§ 佈告欄 §


◎有久病不癒之困擾、常覺身體不適,檢查卻又一切正常,諸事不順、常遭小人陷害、被騙財或不斷的破財,家中不和,個人常遇怪事,能感應一些無形的東西,心中非常迷惑..等問題,請留言或Email: schnee.huang@gmail.com 描述情況,可相互探討協助處理。
九玄宮粉絲團: http://www.facebook.com/nineskytemple

Ce Train Qui S'en Va 《離別的列車》

Je naurais pas du venir 我本不該來
Jaurais du savoir mentir 我本該學著撒謊
Ne laisser que ton sourire 僅將你的微笑
Vivre dans mes souvenirs 在記憶裏封存
Jaurais du laisser lespoir 我本應該放棄希望
Adoucir les au revoir 就這樣和你說再見

*Ce train qui sen va 這趟列車連同
Cest un peu de moi 我身心的一部分
Qui part....qui part.... 漸行漸遠

Je savais que ce serait 我知道這樣很難
Diffficile mais je pensais
Que je saurai te cacher 但我還是得學著
Le plus grand de mes secrets 將自己的感情隱瞞
Mais a quoi bon te mentir 但對你撒謊又有何益
Cest dur de te voir partir 只能是眼睜睜的看你遠離
*Refrain
Et avant que ne coule une larme 趁眼淚還沒有滾滾落下
Dans ton sourire qui me desarme 讓我在你的微笑裏放鬆起來
Je cherche un peu de reconfort 我試著尋找些許的安慰
Dans tes bras je veux me blottir 在你的懷抱裏有我溫馨的港灣
Pour mieux garder le souvenir 讓我用盡全力去留住這記憶
De tout la chaleur de ton corps 留住你身體全部的溫暖
*Refrain
Je naurais pas du venir 我本不該來
Jaurais du savoir mentir 我本該學著撒謊
Ne laisser que ton sourire 僅將你的微笑
Vivre dans mes souvenirs 在記憶裏封存
Jai beau essayer dy croire 我明白我清楚
Je sais bien quil est trop tard 我知道這一切都已太晚

*法文歌




創作者介紹

遙遠的。旅程...

ninesky 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • Vincent
  • 這也是首我很喜歡的歌之一.,讓我想起台北的冬天..<br />
    一直以來都不知道原唱的歌詞意義是什麼.,今天才知道....<br />
    真是有點晚了 :)
  • schnee1945
  • 這首歌很適合在喝下午茶的時候聽<br />
    有次去一家義大利餐廳喝下午茶<br />
    竟然剛好在播放這首歌^^
  • Vincent
  • 我放了一首約7,8年前的歌,不知道你覺得如何 http://www.wretch.cc/blog/TB05<br />
    <br />
    In the heart of winter.<br />
    <br />
    在聽音樂的當下.,或許心情會是一樣的.<br />
    所以有人喜歡去聽演唱會.,因為在其時.,音槳會把人心串在一起..
  • schnee1945
  • 很好聽<br />
    謝謝你的分享^^
找更多相關文章與討論